
Non è un ristorante ! /
It's not a restaurant !
Our dream is to make the flavors and aromas of Tropea known to the world.
And so we offer the wine of our land, of our tradition; and with the wine something to eat as was done in the old taverns of a long time ago.
We love nature and we are in harmony with it and so we want the well-being of the environment and the genuineness of the ingredients; we do not use refrigerators, freezers and technological equipment in general. Two knives, a kitchen mortar and a few pots is all we have. We cook day by day like they did a long time ago; and we cook what the earth offers us that day. So we don't know what we will cook tomorrow. We cook our traditions; we cook Tropea. With us sometimes you drink and eat by the light of a few candles and you will be uncomfortable in the chair
We read a lot and do experiments. We will talk to you about history, science or maybe we will tell you a beautiful fairy tale
If in doubt, it is better not to come to us
Reservation required/
Prenotazione obbligatoria
For booking requests (or further information), please email us at osteriadellacipollarossa@outlook.com, specifying the activity you wish to participate in /
Per richieste di prenotazione (o ulteriori informazioni), vi preghiamo di inviarci una e-mail all'indirizzo osteriadellacipollarossa@outlook.com, specificando l'attività a cui desiderate partecipare.
We do not join "TheFork" and any booking platform /
Non aderiamo a "TheFork" e ad alcuna piattaforma di prenotazione

Osteria della Cipolla Rossa
...assaggi di povertà
Calendar of activities/
Calendario delle attività
We inform all customers that we are busy with the redevelopment of a disused industrial area through an eco-sustainable agriculture project and tastings of Tropea peasant cuisine, right in the garden. The undisputed star will be the Tropea red onion. "CipollOrto" is born. If you believe in a healthy, uncontaminated environment and authentic food, support us!
Informiamo tutti i clienti che siamo occupati nella riqualificazione di un'area industriale dismessa attraverso un progetto di agricoltura ecosostenibile e degustazioni, direttamente nell'orto, di cucina contadina tropeana. La protagonista indiscussa sarà la cipolla rossa di Tropea. Nasce "CipollOrto".
Se credi in un ambiente sano, incontaminato e nel cibo genuino, sostienici!


I would like to be able to make you feel the scents, the flavors of Tropea, of its past and its present. I would like to do it not as a star chef would have done it but as a peasant mother from a long time ago would have done for her child.
"Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire"
Gustav Mahler
Chi siamo e cosa dicono di noi
These are the colours, scents and flavors of my land. I was born with them and grew up with them because I am the daughter of farmers . They are a part of me./
Questi sono i colori, i profumi e i sapori della mia terra. Sono nata con loro e sono cresciuta con loro perché sono figlia di contadini. Essi sono una parte di me.
Non chiamatemi chef.
Tutti mi chiamano chef, compreso mio marito: non sono una chef. Uno chef riesce a fare magie; è una specie di mago. Io invece cucino la semplicità della mia terra, della mia gente. Cucino le mie tradizioni, i miei ricordi, i miei affetti. Sono nata a Tropea, sono cresciuta a Tropea e vivo a Tropea: non so fare altro che cucinare Tropea. Cuoca forse, ma non chef.
Tropea
Romana Schiariti(Chef Romy)
Osteria della Cipolla Rossa non è un ristorante ma il racconto di un popolo, di una cultura, la scienza di una terra. Ci dispiace veramente tanto dirvi che se state cercando una cucina gourmet o uno chef dal tocco magico dovrete andare da un'altra parte.
Sono figlia di contadini. I miei bisnonni, i miei nonni , mio padre e mia madre coltivavano la cipolla. E io nei campi di cipolla ho trascorso la mia vita. Fin da bambina ho dovuto cucinare per la mia famiglia che era nei campi a lavorare la terra. Oggi, come allora, continuo a cucinare nello stesso modo: d'istinto, per impressioni.
Stanley Tucci Searching for Italy
Con mio marito ci compensiamo a vicenda: io istinto e lui ragione, io leggo i romanzi e lui i libri di chimica, io in cucina e lui in sala.
Stanley Tucci Searching for Italy
Gli assaggi di povertà/
The tastes of poverty
La mia terra
Borlotti neri in acqua di mare, cipolla al miele e pere.
Io
Sarde ripiene, oro e argento.
La mia storia
Riso di Sibari in cremosa di cipollotto di Tropea, mornay al Pecorino di Monteporo Dop e riduzione di Magliocco Canino.
I miei ricordi
'U cannizzolu' con le cozze di Ganzirri e cipolla rossa di Tropea.
I miei tempi
Spatola, pane raffermo , caponata e due dolcezze di cipolla rossa di Tropea.
I miei affetti
Cipolla alla cenere, uova di scampi, burratina acida, avanzi di frutta secca e sale amaro.
Our preserves: production, tasting and sale
Our extra virgin olive oils: tasting and sale.